¡Vacaciones de Invierno Kids! hasta 10% dcto  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Analyse comparative des traductions de "masnaviyi ma'naviy (en Francés)
Formato
Libro Físico
Idioma
Francés
N° páginas
144
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.9 x 15.2 x 0.9 cm
Peso
0.22 kg.
ISBN13
9786203371260

Analyse comparative des traductions de "masnaviyi ma'naviy (en Francés)

Kahramon Tukhsanov (Autor) · Editions Notre Savoir · Tapa Blanda

Analyse comparative des traductions de "masnaviyi ma'naviy (en Francés) - Tukhsanov, Kahramon

Libro Nuevo

$ 97.246

$ 121.557

Ahorras: $ 24.311

20% descuento
  • Estado: Nuevo
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Lunes 05 de Agosto y el Miércoles 14 de Agosto.
Lo recibirás en cualquier lugar de Argentina entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Analyse comparative des traductions de "masnaviyi ma'naviy (en Francés)"

La tradition de la traduction de la littérature persane en langue turque et des oeuvres similaires en turc existe depuis de nombreux siècles. En particulier, la tradition consistant à s'adresser aux peuples turcs par l'intermédiaire de l'oeuvre du grand cheikh, la version persane du Coran en persan, écrite par Mavlono Jaloliddin Rumi "Masnaviy Manaviy", représente une étape historique de développement des plus importantes. Le premier exemple de traduction créative libre est l'oeuvre du célèbre poète du XVIIe siècle Boborahim Mashrab, un célèbre poète de la cour qui a interprété l'amour divin dans son propre style unique. Cette tradition a été soutenue par le poète et traducteur Askar Makhkam, le poète Jamal Kamal, qui, dans les premières années de l'indépendance nationale de notre pays, a traduit et réussi à apporter au lecteur le poème "Masnaviy Manaviy". Ergash Ochilova, Vazira Shodieva, Suleiman Rakhman et Ikrom Odil peuvent également être considérés comme les successeurs de cette glorieuse tradition. Cet article traite d'une partie de l'ouvrage "Nainoma", ainsi que de la traduction de proverbes populaires utilisés dans différentes parties de l'ouvrage.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Francés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes