Arranco el Invierno conocé nuestras increíbles ofertas y promociones en miles de libro  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Aria da Capo (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Idioma
Inglés
N° páginas
26
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.9 x 15.2 x 0.1 cm
Peso
0.05 kg.
ISBN13
9781544603179

Aria da Capo (en Inglés)

Millay, Edna St Vincent (Autor) · Createspace Independent Publishing Platform · Tapa Blanda

Aria da Capo (en Inglés) - Millay, Edna St Vincent

Libro Nuevo

$ 38.924

$ 48.655

Ahorras: $ 9.731

20% descuento
  • Estado: Nuevo
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Lunes 22 de Julio y el Miércoles 31 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Argentina entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Aria da Capo (en Inglés)"

[Scene: A stage] [The curtain rises on a stage set for a Harlequinade, a merry black and white interior. Directly behind the footlights, and running parallel with them, is a long table, covered with a gay black and white cloth, on which is spread a banquet. At the opposite ends of this table, seated on delicate thin-legged chairs with high backs, are Pierrot and Columbine, dressed according to the tradition, excepting that Pierrot is in lilac, and Columbine in pink. They are dining.] COLUMBINE: Pierrot, a macaroon! I cannot live without a macaroon! PIERROT: My only love, You are so intense! . . . Is it Tuesday, Columbine?- I'll kiss you if it's Tuesday. COLUMBINE: It is Wednesday, If you must know . . . . Is this my artichoke, Or yours? PIERROT: Ah, Columbine, -as if it mattered! Wednesday . . . . Will it be Tuesday, then, to-morrow, By any chance? COLUMBINE: To-morrow will be-Pierrot, That isn't funny! PIERROT: I thought it rather nice. Well, let us drink some wine and lose our heads And love each other. COLUMBINE: Pierrot, don't you love Me now? PIERROT: La, what a woman!-how should I know? Pour me some wine: I'll tell you presently. COLUMBINE: Pierrot, do you know, I think you drink too much. PIERROT: Yes, I dare say I do. . . . Or else too little. It's hard to tell. You see, I am always wanting A little more than what I have, -or else A little less. There's something wrong. My dear, How many fingers have you? COLUMBINE: La, indeed, How should I know?-It always takes me one hand To count the other with. It's too confusing. Why? PIERROT: Why?-I am a student, Columbine; And search into all matters. COLUMBINE: La, indeed?- Count them yourself, then!

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes