¡Vacaciones de Invierno Kids! hasta 10% dcto  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Der Weg des Haikus in die moderne deutschsprachige Literatur. Japans traditionelle Silbenverse betreten deutschen Boden (en Alemán)
Formato
Libro Físico
Editorial
Idioma
Alemán
N° páginas
30
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
21.0 x 14.8 x 0.2 cm
Peso
0.05 kg.
ISBN13
9783346725417

Der Weg des Haikus in die moderne deutschsprachige Literatur. Japans traditionelle Silbenverse betreten deutschen Boden (en Alemán)

Leon Rölert (Autor) · Grin Verlag · Tapa Blanda

Der Weg des Haikus in die moderne deutschsprachige Literatur. Japans traditionelle Silbenverse betreten deutschen Boden (en Alemán) - Rölert, Leon

Libro Nuevo

$ 73.268

$ 91.585

Ahorras: $ 18.317

20% descuento
  • Estado: Nuevo
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Lunes 05 de Agosto y el Miércoles 14 de Agosto.
Lo recibirás en cualquier lugar de Argentina entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Der Weg des Haikus in die moderne deutschsprachige Literatur. Japans traditionelle Silbenverse betreten deutschen Boden (en Alemán)"

Studienarbeit aus dem Jahr 2020 im Fachbereich Germanistik - Neuere Deutsche Literatur, Note: 2,0, Universität Paderborn, Sprache: Deutsch, Abstract: Im Laufe der letzten zwei Jahrhunderte öffnete sich die Welt zunehmend für die Menschen, sie wurde greifbar und erfahrbar. So kam es, dass sich im frühen Stadium vorwiegend kulturelle Erzeugnisse verbreiteten und den Menschen zugänglich wurden. Das Greifen, Erleben und Verstehen unterschiedlichster Kulturen wurde infolgedessen erleichtert. Die Öffnung Japans inmitten des 19. Jahrhunderts brachte das japanische Kulturgut in den Westen und damit auch nach Europa. Darunter befanden sich auch literarische Erzeugnisse. Unter ihnen findet sich eine spezielle Form der Poesie wieder - kurz, bildhaft und prägnant: das Haiku. Eine geraume Zeit vor der Öffnung Japans schwappe die Gedichtform über nach Europa und damit auch nach Deutschland. Wie dieser Übergang ausgesehen haben könnte, wie sich das Haiku angepasst hat und wie es sich vom japanischen Original unterscheidet, davon handelt die Hausarbeit. Ursprung, Entstehung und Charakter dieser spitzfindigen Form von Poesie werden ebenso erklärt.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Alemán.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes