menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Excavations (en Francés)
Formato
Libro Físico
Idioma
Francés
N° páginas
98
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
21.6 x 14.0 x 0.6 cm
Peso
0.13 kg.
ISBN13
9781981216604

Excavations (en Francés)

Saint Huitre (Autor) · Createspace Independent Publishing Platform · Tapa Blanda

Excavations (en Francés) - Saint Huitre

Libro Nuevo

$ 45.207

$ 56.509

Ahorras: $ 11.302

20% descuento
  • Estado: Nuevo
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Lunes 05 de Agosto y el Miércoles 14 de Agosto.
Lo recibirás en cualquier lugar de Argentina entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Excavations (en Francés)"

Excavations est le quatrième recueil de poésie de Saint Huître. On ne se lève pas un matin en se disant qu'on va écrire de la poésie. La matière est déjà là, partout et en toutes circonstances, elle ne demande qu'à être articulée. Il y a un tissu de mémoires enfouies, mais actives, crépitant à la lueur d'une stimulation souvent anodine comme entendre par hasard une chanson qu'on avait oublié, retrouver une photo au fond d'un tiroir, sentir un parfum dans la rue, etc. Ce qui nous fait rire ou pleurer peut n'être perçu que comme un élan spontané, cependant il suffit d'investiguer en soi pour constater que l'expression de nos réactions, face au flot constant d'émotions qui nous submergent, diverge d'un individu à l'autre. C'est à cela que le titre du recueil Excavations fait référence. Au-delà de la perception du ressenti au moment présent de l'écriture, j'ai creusé plus en profondeur pour atteindre si ce n'est la ou les sources du vertige, l'origine de la formation de certains états chaotiques. Nous nous construisons tout au long de notre existence une identité fondée sur des expériences vécues, ressenties ou enseignées - ce qui parfois nous réunit autour d'un sentiment commun. Il peut être difficile de mettre des mots sur ces émotions et sur leurs origines. Il arrive fréquemment que les origines présumées ne soient qu'un écran de fumée dissimulant quelque chose d'indicible, d'inatteignable ou d'inintelligible. Ce n'est rien. La matière extraite des galeries émotionnelles est raffinée de sorte à atteindre sa forme poétique. Qu'importe si celle-ci est fidèle à un quelconque ressenti personnel pourvu qu'elle devienne le réceptacle d'un poème à partager. Creuser aux origines des émotions est un processus qui génère des surprises, des mines d'or, mais aussi des coups de grisou. Invoquer les souvenirs comporte des risques pour peu qu'on s'y attache. Il convient donc de s'ancrer au présent lors de ces expéditions et de savoir restituer au passé ce qui lui appartient. Après tout, ce n'est qu'une banale entreprise de poésie. En entamant, fin 2015, l'écriture de ce recueil, je n'imaginais sûrement pas devoir y inclure, en ouverture, un texte lié aux attentats qui venaient de se produire. Le poème intitulé Treize novembre de merde est le constat d'une fracture mentale plus que d'une recherche volontaire. Écrit dans l'urgence, pour colmater les brèches, j'ai décidé de le conserver en mémoire des victimes et de nous tous, ceux qui restent, pour qui la blessure ne sera sans doute jamais tout à fait guérie. S.H.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Francés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes