Buscadays Hasta 40% en libros importados  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada The Routledge Handbook of Translation and Health (Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies) (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Año
2021
Idioma
Inglés
N° páginas
416
Encuadernación
Tapa Dura
Dimensiones
24.6 x 17.5 x 2.5 cm
Peso
0.86 kg.
ISBN13
9781138335349
N° edición
1

The Routledge Handbook of Translation and Health (Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies) (en Inglés)

Eva Spisiaková (Ilustrado por) · Şebnem Susam-Saraeva (Ilustrado por) · Routledge · Tapa Dura

The Routledge Handbook of Translation and Health (Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies) (en Inglés) - Spisiaková, Eva ; Susam-Saraeva, Şebnem

Libro Nuevo

$ 189.973

$ 316.621

Ahorras: $ 126.648

40% descuento
  • Estado: Nuevo
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Jueves 01 de Agosto y el Martes 13 de Agosto.
Lo recibirás en cualquier lugar de Argentina entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "The Routledge Handbook of Translation and Health (Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies) (en Inglés)"

The Routledge Handbook of Translation and Health provides a bridge between translation studies and the burgeoning field of health humanities, which seeks novel ways of understanding health and illness. As discourses around health and illness are dependent on languages for their transmission, impact, spread, acceptance and rejection in local settings, translation studies offers a wealth of data, theoretical approaches and methods for studying health and illness globally.Translation and health intersect in a multitude of settings, historical moments, genres, media and users. This volume brings together topics ranging from interpreting in healthcare settings to translation within medical sciences, from historical and contemporary travels of medicine through translation to areas such as global epidemics, disaster situations, interpreting for children, mental health, women's health, disability, maternal health, queer feminisms and sexual health, and nutrition. Contributors come from a wide range of disciplines, not only from various branches of translation and interpreting studies, but also from disciplines such as psychotherapy, informatics, health communication, interdisciplinary health science and classical Islamic studies.Divided into four sections and each contribution written by leading international authorities, this timely Handbook is an indispensable resource for all students and researchers of translation and health within translation and interpreting studies, as well as medical and health humanities.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Dura.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes