Buscadays Hasta 40% en libros importados  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Traversées de frontières vers un lectorat mixte (en Francés)
Formato
Libro Físico
Idioma
Francés
N° páginas
196
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.9 x 15.2 x 1.1 cm
Peso
0.29 kg.
ISBN13
9786207014644

Traversées de frontières vers un lectorat mixte (en Francés)

Fălăuș Anamaria (Autor) · Tomoiagă Ligia (Autor) · Editions Notre Savoir · Tapa Blanda

Traversées de frontières vers un lectorat mixte (en Francés) - Anamaria, Fălăuș ; Ligia, Tomoiagă

Libro Nuevo

$ 121.258

$ 202.097

Ahorras: $ 80.839

40% descuento
  • Estado: Nuevo
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Viernes 26 de Julio y el Martes 06 de Agosto.
Lo recibirás en cualquier lugar de Argentina entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Traversées de frontières vers un lectorat mixte (en Francés)"

L'"impossibilité" de la littérature pour enfants est la considération provocatrice que Jacqueline Rose a formulée en 1984, dans son ouvrage Case of Peter Pan, or, the Impossibility of Children's Fiction (Le cas de Peter Pan ou l'impossibilité de la fiction pour enfants). Cette littérature est-elle de la fiction pour enfants ou n'est-elle qu'une projection adulte de ce que devrait être la fiction pour enfants ? Le même argument peut être avancé en ce qui concerne les romans pour jeunes adultes. Quelle est la part qui leur revient ? L'écriture savante sur la littérature enfantine est tout sauf simple ou enfantine, comme l'ont découvert de nombreux critiques; l'analyse critique des histoires pour enfants suppose la connaissance de nombreux codes d'interprétation, de développements historiques et d'un énorme corpus littéraire en général. Outre la difficulté pour les adultes de comprendre le monde de l'enfance et de la jeunesse, il est encore plus difficile de saisir les changements rapides dans leur appréciation des histoires et de suivre ces changements. En d'autres termes, il est difficile d'évaluer et de sonder l'implication du destinataire, de l'enfant imaginé ou du jeune imaginé et leurs relations avec les textes qui leur sont adressés. Leur appréciation de ces textes devrait être d'une importance capitale.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Francés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes