Arranco el Invierno conocé nuestras increíbles ofertas y promociones en miles de libro  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Yiddish and the Field of Translation: Agents, Strategies, Concepts and Discourses Across Time and Space. in Cooperation with Marianne Windsperger (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Idioma
Inglés
N° páginas
342
Encuadernación
Tapa Dura
Dimensiones
23.4 x 15.7 x 3.3 cm
Peso
0.77 kg.
ISBN13
9783205210283

Yiddish and the Field of Translation: Agents, Strategies, Concepts and Discourses Across Time and Space. in Cooperation with Marianne Windsperger (en Inglés)

Terpitz, Olaf ; Ben Isaak, Irad ; Nath, Holger (Autor) · Bohlau Verlag · Tapa Dura

Yiddish and the Field of Translation: Agents, Strategies, Concepts and Discourses Across Time and Space. in Cooperation with Marianne Windsperger (en Inglés) - Terpitz, Olaf ; Ben Isaak, Irad ; Nath, Holger

Libro Físico

$ 110.099

$ 137.624

Ahorras: $ 27.525

20% descuento
  • Estado: Nuevo
Origen: Reino Unido (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Martes 16 de Julio y el Miércoles 24 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Argentina entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Yiddish and the Field of Translation: Agents, Strategies, Concepts and Discourses Across Time and Space. in Cooperation with Marianne Windsperger (en Inglés)"

Yiddish literature and culture take a central position in Jewish literatures. They are shaped to a high degree, not least through migration, by encounter, transfer, and transformation. Translation, sustained by writers, translators, journalists amongst others, encompasses besides texts also discourses, concepts and medialities. The volume's contributions negotiate this dynamic field between Yiddish studies, translation and world literature in different spatial and temporal contexts. The focus on translation in Yiddish literature and culture allows insights into the glocal Yiddish cultural production as well as it delivers incentives to current transdisciplinary cultural theories.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Dura.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes